
Bu atasözü, bir sırrı paylaşmanın bazen istenmeyen sonuçlara yol açabileceğini anlatır. Dostlarımıza güvenerek onlara sırrımızı verebiliriz, ancak onların da başka dostları vardır ve zamanla bu sır bir şekilde başkalarına ulaşabilir. İnsanlar arasındaki güven, bazen başkalarına iletilen sözler yoluyla zedelenebilir. Bu yüzden, önemli ve kişisel bilgiler, sadece güvendiğimiz ve sırrımıza sadık kalacak kişilerle paylaşılmalıdır. Ayrıca, sırlar başkalarına aktarılabilir, bu nedenle sırrı gizli tutmak her zaman daha güvenli olabilir.
5 Farklı Dil ve Türkçe Açıklamalar
İngilizce: “Do not reveal your secret to your friend, as your friend’s friend will tell it to theirs.”
Açıklama: Sırlar başkalarına ulaşabilir, bu yüzden dikkatli olmalısınız.
Fransızca: “Ne révèle pas ton secret à ton ami, car l’ami de ton ami le dira au sien.”
Açıklama: Sırlar başkalarına geçebilir, bu yüzden yalnızca güvenilen kişilerle paylaşılmalıdır.
Almanca: “Verrate dein Geheimnis nicht deinem Freund, denn der Freund deines Freundes wird es seinem Freund erzählen.”
Açıklama: Başkalarına söylenen sırlar zamanla yayılabilir.
İspanyolca: “No reveles tu secreto a tu amigo, porque el amigo de tu amigo lo contará al suyo.”
Açıklama: Sırlar, başkalarına ulaşarak güveni zedeleyebilir.
İtalyanca: “Non rivelare il tuo segreto al tuo amico, perché l’amico del tuo amico lo dirà al suo.”
Açıklama: Sırlar başkalarına ulaşabilir, bu yüzden dikkatli olunmalıdır.
Yorumlar